From 0688c2d5dd73771a131a1079fd229505aecc254e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Askjer <henrik.askjer@uib.no> Date: Thu, 30 Sep 2021 17:13:37 +0200 Subject: [PATCH] Update about content --- src/components/About.vue | 141 ++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/src/components/About.vue b/src/components/About.vue index 78743820..4987ee48 100644 --- a/src/components/About.vue +++ b/src/components/About.vue @@ -53,7 +53,7 @@ tilbakemelding om det! Kontakt oss gjerne på <a href="mailto:ordbok-beta@uib <li>| gjer det mogleg å søkje i fleire oppslagsord samstundes</li> </ul> </p> -<h4>Døme:</h4> +Døme: <p> Søkjer du på «arbeid*r», er dei første treffa i nedtrekksmenyen <em>arbeider</em> i Bokmålsordboka og <em>arbeidar</em> i Nynorskordboka. </p> @@ -73,8 +73,8 @@ Søket «undervis_r|lær_r» gjev treff på <em>underviser </em>og<em>lærer</em <summary><h3>Kva betyr det om du ikkje finn eit ord i ordboka?</h3></summary> <p> <em>Bokmålsordboka</em> -og <em>Nynorskordboka</em> er mellomstore nettordbøker.<em>Bokmålsordboka</em> har hatt rundt 65 000 oppslagsord og<em>Nynorskordboka </em>rundt 90 000, men etter <a href="https://www.uib.no/lle/revisjonsprosjektet">den revisjonen</a> som - er på gang, reknar vi med at begge skal innehalde rundt 100 000 +og <em>Nynorskordboka</em> er mellomstore nettordbøker.<em>Bokmålsordboka</em> har hatt rundt 65 000 oppslagsord og<em>Nynorskordboka </em>rundt 90 000, men etter <a href="https://www.uib.no/lle/revisjonsprosjektet">den revisjonen som + er på gang</a>, reknar vi med at begge skal innehalde rundt 100 000 oppslagsord. Ordbøkene skal gjere greie for det sentrale ordtilfanget, og det er i utgangspunktet dei vanlegaste orda i skriftspråka bokmål og nynorsk dei siste 50 åra som er tekne med. Faguttrykk er berre tekne med i @@ -232,7 +232,7 @@ seinare har dei kome i fleire utgåver. I trykt form er <em>Bokmålsordboka</ </details> <details> <summary><h3>Revisjonsprosjektet</h3></summary> -<p> +<div><p> Det går for tida føre seg eit omfattande arbeid med å oppdatere innhaldet i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>. I perioden 2018–2023 går ei gruppe redaktørar gjennom begge ordbøkene frå a til å. Dei viktigaste oppgåvene er å få inn nye ord og tydingar, passe på at innhaldet @@ -245,52 +245,57 @@ Det går for tida føre seg eit omfattande arbeid med å oppdatere innhaldet i </p> <p> Noverande redaksjon for <em>Bokmålsordboka </em>og <em>Nynorskordboka</em>: -</p> -<p> +<ul> +<li> Anne Engø, redaktør 2018–2023 -</p> -<p> +</li> +<li> Marita Kristiansen, redaktør 2020–2021 -</p> -<p> +</li> +<li> Gunn Inger Lyse, redaktør 2018–2023 -</p> -<p> +</li> +<li> Mikkel Ekeland Paulsen, stipendiat 2019–2023 -</p> -<p> +</li> +<li> Margunn Rauset, prosjektleiar 2018–2023 -</p> -<p> +</li> +<li> Bente Selback, redaktør 2018–2023 -</p> -<p> +</li> +<li> Kari-Anne Selvik, redaktør 2018–2023 -</p> -<p> +</li> +<li> Klara Sjo, redaktør 2020–2022 -</p> -<p> +</li> +<li> Marie Lund Stokka, redaktør 2020 -</p> -<p> +</li> +<li> Terje Svardal, redaktør ved Språksamlingane +</li> +</ul> </p> <p> Kvalitetskontrollørar i Språkrådet: -</p> -<p> + +<ul> + <li> Sturla Berg-Olsen, seniorrådgjevar -</p> -<p> +</li> +<li> Knut E. Karlsen, seniorrådgjevar -</p> -<p> +</li> +<li> Ålov Runde, seniorrådgjevar -</p> -<p> +</li> +<li> Dagfinn Rødningen, seniorrådgjevar -</p> +</li> +</ul> +</p></div> </details> <details> <summary><h3>Nyttige språklenkjer</h3></summary> @@ -383,40 +388,69 @@ eller <a href="https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/">skriveråd</a </Article> <Article v-if="lang == 'nb'"> <h2>Om betaversjonen</h2> - <p>Dette er en ny versjon av standardordbøkene <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>. Siden er fortsatt under utvikling, så det er noen ting som ikke er helt på plass ennå.</p> + <p>Dette er en ny visningsside for standardordbøkene <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka.</em> Siden er fortsatt under utvikling, så enkelte funksjoner er ikke på plass ennå. Arbeidet med å revidere innholdet i ordbøkene pågår, og redaksjonen legger fortløpende ut ordartikler som er revidert og kvalitetssjekket. </p> <p>Dersom du vil søke i ordbøkene med det gamle grensesnittet, kan du fortsatt finne dem her: <a aria-label="Lenke til forelda versjon av ordbøkene" href="https://ordbok.uib.no/">https://ordbok.uib.no/</a></p> - <p>I forbindelse med oppgraderingen har vi gjort en opprydding både i grensesnittet og i dataene våre. Det betyr at det kan være feil og mangler i den nye løsningen vi ikke har oppdaget ennå, eller ikke har hatt tid til å få på plass. Dersom du oppdager noe som er feil eller mangelfullt, vil vi gjerne ha tilbakemelding om det! Kontakt oss gjerne på <a aria-label="skriv e-post til Ordbøkene" href="mailto:ordbok-beta@uib.no">ordbok-beta@uib.no</a>. </p> + <p>I forbindelse med oppgraderingen har vi gjort en opprydding både i grensesnittet og i dataene våre. Derfor kan det være feil og mangler i den nye løsningen vi ikke har oppdaget ennå, eller ikke har hatt tid til å få på plass. Dersom du oppdager noe som er feil eller mangelfullt, vil vi gjerne ha tilbakemelding om det! Kontakt oss gjerne på <a aria-label="skriv e-post til Ordbøkene" href="mailto:ordbok-beta@uib.no">ordbok-beta@uib.no</a>. </p> <details> - <summary><h3>Hjelp til søk</h3></summary><div> + <summary><h3>Hjelp til søk</h3></summary> - <p>Informasjon kommer når søkefunksjonaliteten er ferdig utviklet.</p> - </div></details> + <p>Du søker ved å skrive inn ordet og trykke på returtasten eller klikke på det aktuelle ordet i nedtrekksmenyen. Hvilken ordbok du får treff i, avhenger av hvilken ordbok du har valgt å søke i, og om ordet blir brukt i begge skriftspråkene. Det ligger per i dag ikke inne koblinger mellom ordbøkene, men vi arbeider med en mente-du-funksjon, som vi håper blir til hjelp for å finne de riktige ordene både i bokmål og nynorsk. +Du kan søke direkte på faste uttrykk, f.eks. gi katten i. Alternativt finner du uttrykkene samlet til slutt i artikkelen eller artiklene de er knyttet til. Når du skriver inn et enkelt ord i søkefeltet, viser nedtrekksmenyen også de faste uttrykkene som ordet inngår i. +Dersom du er usikker på skrivemåten av et ord eller ønsker treff i mer enn én artikkel, kan du bruke følgende tegn:</p> +<p><ul class="bullet"> +<li>% og * erstatter null, ett eller flere tegn</li> +<li> _ erstatter ett tegn </li> +<li>• %, * og _ kan kombineres for å erstatte ett eller flere tegn </li> +<li>| gjør det mulig å søke i flere oppslagsord samtidig</li> + </ul></p> + +Eksempler: +<p> +Søker du på «arbeid*r», er de første treffene i nedtrekksmenyen arbeider i Bokmålsordboka og arbeidar i Nynorskordboka. +Søket «inter%es%ant» gir treff på interessant i begge ordbøkene. +Søket «førsk%lær_r» gir treff på førskolelærer i Bokmålsordboka og førskolelærar/førskulelærar i Nynorskordboka. +Søket «kjærlighet|kjærleik» gir treff på kjærlighet i Bokmålsordboka og kjærleik i Nynorskordboka. Søket «undervis_r|lær_r» gir treff på underviser og lærer i Bokmålsordboka og undervisar og lærar i Nynorskordboka.</p> + </details> <details> <summary><h3>Hva betyr det om du ikke finner et ord i ordboka?</h3></summary><div> - <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er mellomstore nettordbøker. <em>Bokmålsordboka</em> har hatt rundt 65 000 oppslagsord og <em>Nynorskordboka</em> rundt 90 000, men etter revisjonen + <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er mellomstore nettordbøker. <em>Bokmålsordboka</em> har hatt rundt 65 000 oppslagsord og <em>Nynorskordboka</em> rundt 90 000, men etter <a href="http://www.uib.no/lle/revisjonsprosjektet">den revisjonen som pågår</a> regner vi med at begge skal inneholde rundt 100 000 oppslagsord. Ordbøkene skal gjøre rede for det sentrale ordforrådet, og det er i utgangspunktet de vanligste ordene i skriftspråkene bokmål og nynorsk de siste 50 årene som er tatt med. Faguttrykk er bare tatt med i den grad de også brukes utenfor fagfeltet de har oppstått i.</p> - <p>Den vanligste måten vi lager nye norske ord på, er å sette sammen gamle ord på nye måter, og det er uendelige kombinasjonsmuligheter. Derfor er det mange sammensetninger som ikke har egne artikler i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>. Selv om du ikke finner sykkelsete som oppslagsord her, betyr det ikke at ordet ikke finnes eller ikke er tillatt. Sammensatte ord er særlig tatt med ut fra tre hensyn:</p> + <p>Den vanligste måten vi lager nye norske ord på, er å sette sammen gamle ord på nye måter, og det er talløse kombinasjonsmuligheter. Derfor er det mange sammensetninger som ikke har egne artikler i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>. Selv om du ikke finner <em>sykkelsete</em> som oppslagsord her, betyr det ikke at ordet ikke finnes eller ikke er tillatt. Sammensatte ord er særlig tatt med ut fra tre hensyn:</p> <ul class="bullet"> <li>når de ikke umiddelbart er forståelige ut fra kjennskap til hvert enkelt ledd</li> <li>for at ordbokbrukeren på grunnlag av de sammensetningene som er tatt med, kan slutte seg til hva andre sammensetninger med samme forledd betyr</li> - <li>for å vise hvilken bindebokstav sammensetningen skal ha (skogbruk, men skogsarbeid; sakefall, men sakesløs; sakfører, men saksbehandler)</li> + <li>for å vise hvilken bindebokstav sammensetningen skal ha (<em>skogbruk</em>, men <em>skogsarbeid</em>; <em>sakefall</em>, men <em>sakesløs</em>; <em>sakfører</em>, men <em>saksbehandler</em>; <em>osteklokke</em>, men <em>dørklokke</em>)</li> </ul> - <p>Tilsvarende er bare et avgrenset utvalg av avledninger (for eksempel verbalsubstantiv på -ing) tatt med i standardordbøkene. På norsk kan vi danne ing-former av de aller fleste verb, så finner du oppslagsordene organisere og sitere i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>, kan du selv lage avledningene organisering og sitering. Merk likevel at det finnes potensielle ing-former som sjelden blir brukt, for eksempel komming og væring.</p> - <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er ikke å betrakte som lister over hvilke ord som er tillatt å bruke på norsk. Det finnes mange ord, både gamle og nye, som ikke er med i ordbøkene, men som man gjerne kan bruke likevel. Det er heller ikke slik at nye ord må godkjennes før de kan tas i bruk, det er språkbrukerne som i fellesskap avgjør hvilke ord som er gangbare i norsk. Normalt kommer ikke nye ord inn i ordbøkene før de har vært i bruk en stund og er etablert i språket. Ordbokredaksjonen avgjør hvilke ord som skal være med basert på undersøkelser av store tekstsamlinger, og Språkrådet bestemmer hvordan ordene skal staves og bøyes.</p> - <p><a aria-label="Lenke til informasjon om ordudvalget i ordbøkene" href="https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/Publikasjoner/Spraaknytt/spraknytt-2014/Spraknytt-12014/Ord-som-finst-og-ikkje-finst/">Her</a> kan du lese mer om ordutvalget bl.a. i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>.</p> + <p>Tilsvarende er bare et avgrenset utvalg av avledninger (for eksempel verbalsubstantiv på <em>-ing</em>) tatt med i standardordbøkene. På norsk kan vi danne ing-former av de aller fleste verb, så finner du oppslagsordene <em>organisere</em> og <em>sitere</em> i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>, kan du selv lage avledningene organisering og sitering. Merk likevel at det finnes potensielle ing-former som sjelden blir brukt, for eksempel komming og væring.</p> + <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er ikke å betrakte som lister over hvilke ord som er tillatt å bruke på norsk. Det finnes mange ord, både gamle og nye, som ikke er med i ordbøkene, men som du gjerne kan bruke likevel. Det er heller ikke slik at nye ord må godkjennes før de kan tas i bruk, det er språkbrukerne som i fellesskap avgjør hvilke ord som er gangbare i norsk. Normalt kommer ikke nye ord inn i ordbøkene før de har vært i bruk en stund og er etablert i språket. Ordbokredaksjonen avgjør hvilke ord som skal være med basert på undersøkelser av store tekstsamlinger, og Språkrådet bestemmer hvordan ordene skal staves og bøyes.</p> + <p><a aria-label="Lenke til informasjon om ordudvalget i ordbøkene" href="https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/Publikasjoner/Spraaknytt/spraknytt-2014/Spraknytt-12014/Ord-som-finst-og-ikkje-finst/">Her kan du lese mer om ordutvalget</a> bl.a. i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>.</p> <p>Dersom du ikke finner ordet du leter etter, kan du sjekke de større og dokumenterende ordbøkene <a aria-label="Lenke til Norsk Ordbok, ordboka over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet" href="http://no2014.uib.no/">Norsk Ordbok</a> (for dialektord og nynorsk) og <a aria-label="Lenke til NAOB, det Norske Akademis Ordbok´på bokmål og riksmål" href="https://naob.no/">NAOB</a> (for bokmål).</p> </div></details> <details> <summary><h3>Kvalitetssikret innhold</h3></summary><div> - <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er enspråklige ordbøker for henholdsvis bokmål og nynorsk. Ordbøkene eies av Språkrådet og Universitetet i Bergen i fellesskap. Innholdet har blitt utarbeidet av universitetstilsatte ordbokredaktører og er kvalitetssikret av Språkrådet.</p> - <p><a aria-label="Lenke til Språkrådet" href="https://www.sprakradet.no/">Språkrådet</a> bestemmer hvordan ord skal skrives og bøyes på bokmål og nynorsk. <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> blir løpende oppdatert i tråd med rettskrivingsvedtak i Språkrådet, så det er her du finner fasiten på hva som er gjeldende og fullstendig rettskriving i bokmål og nynorsk. </p> - <p>Det redaksjonelle arbeidet med ordbøkene har siden 2016 foregått ved Universitetet i Bergen. Språksamlingene forvalter ordbøkene og kildegrunnlaget de bygger på, ordbokredaktørene er tilsatt ved Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier og det datatekniske arbeidet foregår ved IT-avdelingen. </p> + <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er to selvstendige, enspråklige ordbøker for henholdsvis bokmål og nynorsk. Ordbøkene eies av Språkrådet og Universitetet i Bergen i fellesskap.</p> + <p><a aria-label="Lenke til Språkrådet" href="https://www.sprakradet.no/">Språkrådet</a> avgjør hvordan ord skal skrives og bøyes på bokmål og nynorsk. <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> blir løpende oppdatert i tråd med rettskrivingsvedtak i Språkrådet, så det er her du finner fasiten på hva som er gjeldende og fullstendig rettskriving i bokmål og nynorsk. </p> + <p>Siden 2016 har det redaksjonelle arbeidet med standardordbøkene blitt utført ved Universitetet i Bergen, der flere avdelinger er involvert. <a href="https://www.uib.no/ub/101277/norsk-kulturarv-i-skrift-og-tale">Språksamlingane</a> forvalter ordbøkene og kildegrunnlaget de bygger på, ordbokredaktørene er ansatt ved <a href="https://www.uib.no/lle">Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studium</a>, og det datatekniske arbeidet foregår ved IT-avdelingen. Innholdet i ordbøkene er kvalitetssikret av Språkrådet.</p> </div></details> - <details> + <summary><h3>Sitere ordbøkene</h3></summary><div> + <p>Innholdet i Bokmålsordboka og Nynorskordboka er beskyttet av opphavsrett, jf. lov om opphavsrett til åndsverk mv. +Ønsker du å sitere en artikkel i Bokmålsordboka eller Nynorskordboka, anbefaler vi å oppgi når artikkelen ble hentet (lest), f.eks. slik:</p> +<blockquote><p>«Hvordan». I: <em>Bokmålsordboka</em>. Språkrådet og Universitetet i Bergen. <br>‹http://ordbøkene.no› (hentet 4.10.2021).</p></blockquote> + +<p>Begge eierne av ordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen, bør nevnes i referansen.</p> + + </div></details> + + <details> + <summary><h3>Åpne data</h3></summary><div> +<p>Innholdet i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> ligger åpent tilgjengelig for nedlasting. De kan brukes til alle formål, inkludert kommersielle, i samsvar med gitte vilkår. <a href="https://www.uib.no/ub/fagressurser/spesialsamlingene/142334/lisens-bokm%C3%A5lsordboka-og-nynorskordboka">Les mer om den åpne lisensen her</a>.</p> +<p>Informasjonen i bøyingstabellene i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er hentet fra Norsk ordbank. Ordbanken er en leksikalsk database for bokmål og nynorsk med informasjon om ordklasse og normert bøying for langt flere ord enn de som er oppslagsord i standardordbøkene. Norsk ordbank ligger <a href="https://www.nb.no/sprakbanken/ressurskatalog/?_search=ordbank">tilgjengelig for nedlasting hos Språkbanken</a> ved Nasjonalbiblioteket under lisensen CC-BY. </p> + </div></details> + <details> <summary><h3>Opphavsrett</h3></summary><div> <p>Innholdet i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> er beskyttet av opphavsrett, jf. lov om opphavsrett til åndsverk m.v. Det må ikke kopieres fra denne boken i strid med åndsverksloven eller avtale om kopiering inngått med Kopinor, interesseorgan for rettshavere til åndsverk. Kopiering i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengselsstraff.</p> <p>Ønsker du å sitere en artikkel i <em>Bokmålsordboka</em> eller <em>Nynorskordboka</em>, anbefaler vi å oppgi når artikkelen ble henta (lest), f.eks. slik:</p> @@ -430,14 +464,14 @@ eller <a href="https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/">skriveråd</a <details> <summary><h3>Historikk</h3></summary><div> - <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> ble utgitt første gang i 1986, produsert gjennom et samarbeidsprosjekt mellom Universitetet i Oslo og Språkrådet, og er siden kommet i flere utgaver. I trykt form er <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> store ettbinds ordbøker. De viser skrivemåter og bøying som alltid er i tråd med de gjeldende normene. Videre oppgir ordbøkene betydninger, brukseksempler og korte etymologier.</p> - <p><a aria-label="Lenke til PDF med forordene til de trykte utgavene og annen informasjon om ordbøkene" href="https://www.uib.no/sites/w3.uib.no/files/attachments/om_ordbokene_0.pdf">Her</a> finner du forordene til de trykte utgavene og mer informasjon om tidligere ordbokredaktører og arbeidet med ordbøkene ved Universitetet i Oslo.</p> + <p><em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> ble utgitt første gang i 1986, produsert gjennom et samarbeidsprosjekt mellom Universitetet i Oslo og Norsk Språkråd, og er siden kommet i flere utgaver. I trykt form er <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em> store ettbinds ordbøker. De viser skrivemåter og bøying som alltid er i tråd med de gjeldende normene. Videre oppgir ordbøkene betydninger, brukseksempler og korte etymologier.</p> + <p><a aria-label="Lenke til PDF med forordene til de trykte utgavene og annen informasjon om ordbøkene" href="https://www.uib.no/sites/w3.uib.no/files/attachments/om_ordbokene_0.pdf">Her finner du forordene til de trykte utgavene</a> og mer informasjon om tidligere ordbokredaktører og arbeidet med ordbøkene ved Universitetet i Oslo.</p> <p>Universitetet i Bergen og Språkrådet kommer ikke til publisere flere trykte utgaver av standardordbøkene.</p> </div></details> <details> <summary><h3>Revisjonsprosjektet</h3></summary><div> - <p>Det pågår for tiden et omfattende arbeid med å oppdatere innholdet i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>. I perioden 2018–2023 går en gruppe redaktører gjennom begge ordbøkene fra a til å. De viktigste oppgavene er å få inn nye ord og betydninger, passe på at innholdet er i tråd med dagens språkbruk, og gjøre utvalget av ord likere i de to ordbøkene. Mer informasjon finner du på nettsiden til <a aria-label="Lenke til informasjon om Revisjonsprojsektet" href="https://www.uib.no/lle/revisjonsprosjektet">Revisjonsprosjektet</a>.</p> + <p>Det pågår for tiden et omfattende arbeid med å oppdatere innholdet i <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>. I perioden 2018–2023 går en gruppe redaktører gjennom begge ordbøkene fra a til å. De viktigste oppgavene er å få inn nye ord og betydninger, passe på at innholdet er i tråd med dagens språkbruk, og gjøre utvalget av ord likere i de to ordbøkene. Mer informasjon finner du på <a aria-label="Lenke til informasjon om Revisjonsprojsektet" href="https://www.uib.no/lle/revisjonsprosjektet">nettsiden til Revisjonsprosjektet</a>.</p> <p>Nåværende redaksjon for <em>Bokmålsordboka</em> og <em>Nynorskordboka</em>: <ul> <li>Anne Engø, redaktør 2018–2023</li> @@ -447,7 +481,7 @@ eller <a href="https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/">skriveråd</a <li>Margunn Rauset, prosjektleder 2018–2023</li> <li>Bente Selback, redaktør 2018–2023</li> <li>Kari-Anne Selvik, redaktør 2018–2023</li> - <li>Klara Sjo, redaktør 2020–2021</li> + <li>Klara Sjo, redaktør 2020–2022</li> <li>Marie Lund Stokka, redaktør 2020</li> <li>Terje Svardal, redaktør ved Språksamlingene</li> </ul> @@ -455,12 +489,13 @@ eller <a href="https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/">skriveråd</a Kvalitetskontrollører i Språkrådet: - <ul> + <p><ul> <li>Sturla Berg-Olsen, seniorrådgiver</li> <li>Knut E. Karlsen, seniorrådgiver</li> <li>Dagfinn Rødningen, seniorrådgiver</li> <li>Ålov Runde, seniorrådgiver</li> </ul> + </p> </div></details> <details> -- GitLab